Jump to content

Borat

Member
  • Posts

    1
  • Joined

  • Last visited

Posts posted by Borat

  1. Mikenyork has described it very well. It's nearly impossible for us foreigners to completely understand the pronouns in Thai. 

     

    But I think you kind understood it right. Chan (which by the way can be used by make speakers) rak khun is best translated as I love you sir.

     

    Chan rak tur is much more intimate and natural. It shows affection while kun is used when you want to show respect.

     

×
×
  • Create New...