Jump to content
BANGKOK 18 March 2019 20:26
Neeranam

New Thai AA Big Book

Recommended Posts

The first AA Big Book in Thai language was completed in CNX by a Roman Catholic priest Harry the Horse.

When?

20 years ago? 

Share this post


Link to post
Share on other sites
4 hours ago, superglue said:

The first AA Big Book in Thai language was completed in CNX by a Roman Catholic priest Harry the Horse.

When?

20 years ago? 

No, that's wrong, it was someone else about 40 years ago.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Then who was it?

(I cannot state when Harry did his translation - I approximated).

I knew Harry.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Hi All. I,ve been doing service for 26 years now, and I am very interested in learning about literature in other countries as I.ve been coming to thailand regularly ovey the past 10 years, My request is Could someone send me the Thai 12 steps and 12 traditions , But translated into english as I cant read thai,  ( Also, How much does it cost to buy in Thailand ) much appreciated, Thanks Friend of Bill W.s, Steve Mc

Share this post


Link to post
Share on other sites
On 10/7/2017 at 4:12 PM, SteveMack said:

Hi All. I,ve been doing service for 26 years now, and I am very interested in learning about literature in other countries as I.ve been coming to thailand regularly ovey the past 10 years, My request is Could someone send me the Thai 12 steps and 12 traditions , But translated into english as I cant read thai,  ( Also, How much does it cost to buy in Thailand ) much appreciated, Thanks Friend of Bill W.s, Steve Mc

You want the Thai version translated into English??? I work as a translator, would be rather expensive to translate. 

Share this post


Link to post
Share on other sites
5 hours ago, MrPatrickThai said:

You want the Thai version translated into English??? I work as a translator, would be rather expensive to translate. 

Thanks Patrick, No, I only wanted to see what the translation from thai to english is in step no 3, step no 5, step no 6, step no 7, step no 11, and tradition 2, e.g. step 3, we made a decision to turn our will and our lives over to the care of ( God ) as we understand ( Him ) the words in Brackets is what I.m interested in, so Basically I,m only interested in what thai aa,s use instead of God, Him, power, His, but as I cannot read thai, only speak a little, could you please translate these 4 words from thai to english, + transliteration e.g, ( thai word + good + dee ) Hope you can understand me, HaHa, I appreciated, I love the fellowship, It saved my life since 26 years now, lol, Steve Mc.

Share this post


Link to post
Share on other sites

I was in Thailand in 1993 & moved permanently in 2003. There is one person who can verify this.

Again an Italian RC priest who came here in about 1945.

BTW he lives in CNX.

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
On 09/10/2017 at 8:10 PM, MrPatrickThai said:

I've not seen the new translation of the Big Book.

I know Neernam will be able to help here. 

I do know that they changed the word God(pra jao - which means Christian God)) to Sing Sak Sit(Holy things).

 

 

I know the serenity prayer, which isn't in the big book(I think) is

God grant me the serenity to accept the things I cannot change, the courage to change the things I can, and the wisdom to know the difference. 

ขอสิ่งศักดิ์สิทธิ์ ให้ความสงบแก่ข้า kor sing sak sit hai kwam sangop gae ka
ให้ยอมรับสิ่งที่เปลี่ยนไม่ได้ kor yom rap sing tee bplian mai dai
ให้กล้าเปลี่ยนสิ่งที่เปลี่ยนได้ hai gla bplian sing tee bplian dai

และปัญญาที่จะแยกแยะ lae panya tee ja yaek yeah

Just change the word god to the word buddha ...duuuh 

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
3 hours ago, sklmeeera said:

Just change the word god to the word buddha ...duuuh 

Not at all, the word for Buddha is pra putta jao

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
On 10/10/2017 at 8:58 PM, superglue said:

I was in Thailand in 1993 & moved permanently in 2003. There is one person who can verify this.

Again an Italian RC priest who came here in about 1945.

BTW he lives in CNX.

Hi, do you mean Father Pirote now  lives in CM?

Share this post


Link to post
Share on other sites
1 minute ago, Neeranam said:

Hi, do you mean Father Pirote now  lives in CM?

No. The person I thought translated the Big Book into Thai was Father Harry.

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...