Jump to content

Facebook


tgeezer

Recommended Posts

I am starting to learn that it isn’t necessary to understand everything posted on ‘Face’ . 

เต้นเช้า นอนดึก มาหลายวัน นางบอกว่าวันนี้จะนอนให้ตาหลุดเลย 

‘Up early, sleep late’ is backwards to me. 

Is this a long day or a short night, is there a difference?  

This was written by the husband whose wife works for a tourism promotional company.

Some comments:

Comment: ขนาดนั่นเลย  My guess; That’s how it is ? 

Answer: ครับ  yes. 

Another comment: ตาหลุดเมียตบใช่ไหมครับ  if you sleep wife slaps you, correct? 

Answer:  หมายถึง พี่บุ้ง (the writer) เอ๊ะยังไงนี่ it means that I.... could it be “can’t criticise”? 

 

So, has เอ๊ะ translated as ‘eh! Become a verb? 

Maybe bannork can have a go, or anyone. I haven’t consulted my Thai speaker yet. 

 

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.




×
×
  • Create New...