Jump to content
BANGKOK 25 March 2019 20:34
one4utwoc

Translation Help

Recommended Posts

หากว่าเหงาจังได้สิอดเอา
I've been trying to translate the above, but I keep getting different results from online translators.  Could anyone tell me what this is saying?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Could you give the context in which those was used?

 

This is Issarn language, meaning "if you are lonely, be patient/I am waiting for you".

 

อดทน is the Thai for สิอดเอา

 

 

Edited by Neeranam
  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites


‘If your lonely’ is the meaning with some extra words thrown in which could make it wise, sympathetic, heartless, caring not caring etc.
You may have found อดเอา which is to say ‘starving’ normally!


Sent from my iPad using Thaivisa Connect

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ok thanks for the reply.  This makes sense in the context it was used.  We are having some difficulty in our relationship, and this does make sense.

Share this post


Link to post
Share on other sites
13 hours ago, one4utwoc said:

Beautiful song.   Just wish I knew what it was about 😀

After listening to some songs, I'd say this means something like "live with it" "deal with it".

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

It says that she is gone and he cares but accepts it, sung by a man. If a woman sent it I would say that it is the attitude she expects you to adopt. “Ditch the bitch”. Sorry, I just like poetry and couldn’t resist it. Country music in the American style is good in any language don’t you think?


Sent from my iPad using Thaivisa Connect

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

another translation help guys.....

 

 ฉันกลัว... 
คือนี้ฉันนอนคนเดียว
เคว้งคว้าง

Share this post


Link to post
Share on other sites
4 hours ago, at15 said:

another translation help guys.....

 

 ฉันกลัว... 
คือนี้ฉันนอนคนเดียว
เคว้งคว้าง

8 replies already, I can’t see any! 

In case nobody has replied yet. 

I am afraid, tonight I sleep alone. I don’t know where to turn. (What to do to solve my problem) 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...