Jump to content
BANGKOK 20 July 2019 13:02

Translations for UK Visa application

Recommended Posts

When providing translations for documents in Thai, in support of a UK visa application, the UK Visa website says that:



Each translated document must contain:

  • confirmation from the translator that it is an accurate translation of the original document
  • the date of the translation
  • the translator’s full name and signature
  • the translator’s contact details


However, I thought I saw a post from someone saying they have to be certified by the Ministry of Foreign Affairs. Can anyone confirm which is correct - the website saying only the translator needs to confirm the accuracy, or the MFA certification? Anyone have actual, real-world experience of what is acceptable?




Share this post

Link to post
Share on other sites

You do not need MFA certification. I recently applied for a visa for my wife, and I submitted many translations. None were MFA certified.


Visa granted.

Share this post

Link to post
Share on other sites

Thanks, that's a  load off my mind. I've just found out we need some additional documents translated and I don't have time to get MFA certification before the appointment.

Share this post

Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

  • Create New...