Jump to content
BANGKOK
Hal65

How to speak about bonusing for good service?

Recommended Posts

How do you guys let someone know you'll give them a bonus for performing good service?

 

My hunch is to say "If you do good, I give 300 bonus. 1,300 total, ok?"

 

I think this would be clear but only if the word "bonus" is commonly understood.

 

I don't want to talk about tipping. Thais seem not to understand tip etiquette correctly. They think it's something the customer should give when the Thai asks for it. It seems to be seen as more of an expectation or demand in that sense.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Bonus is an English word which has been adopted into the Thai language and is widely undersrood.

However it is pronounced with a Thai pronounciation thus it will sound more like Bonut ,this is because an S as the final syllable will always be pronounced as a T.

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Bonus is in the dictionary โบนัส so shouldn’t be a problem. Do good will give bonus, should do it. 

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Usually Thais use tip or bonus, should be understood if you say it the Thai way

If you want something different (but i don't know if this works if you say it in english), i've heard Thais say จ่ายพิเศษ = pay special

Share this post


Link to post
Share on other sites

ทำดีจะได้โบนัส is what I meant. 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...