simon43 Posted September 17, 2004 Share Posted September 17, 2004 This translation is not in my Thai dictionary. I'm trying to find a Thai word to describe my job! The most apt description of my work is that I am a business entrepreneur. That is, I think up potentially good business ideas/propositions, (or identify other companies with good potential), - and then I implement, acquire and manage these businesses to achieve (hopefully!), a business success in the future. I need this translation because I'm getting asked by government offices just exactly what I do as a job Nothing heavy mind you, but I cannot say that I am just a software engineer, or just an electronics guy, or just a marketing guy etc. I'm all of them and more! And I want to be able to explain this to these guys. The best English word (well, French actually), is 'entrepreneur'. Is there a good Thai translation of this word? And if I used it, would anyone understand what I meant?? Link to comment Share on other sites More sharing options...
PvtDick Posted September 17, 2004 Share Posted September 17, 2004 Only thing I can think of is "nak long thun" (นักลงทุน), which is literally "investor". Link to comment Share on other sites More sharing options...
snowleopard Posted September 18, 2004 Share Posted September 18, 2004 Only thing I can think of is "nak long thun" (นักลงทุน), which is literally "investor". Maybe you could expand a little on the one above. And get the following ...นักลงทุนทางการเงิน "nak long tohn taang gaan ngeun" Here are a few other suggestions for "entrepreneur" in ranked order;but neither is as good as the French one. a.ผู้บริหารกิจการ "poo bori-haan gi-ja-gaan" b.นักวิสาหกิจ "nak wi-saa-ha git" c.นายทุน "nai tohn" d.นายจ้าง "nai jaahng" Cheers. Snowleopard. Link to comment Share on other sites More sharing options...
p_brownstone Posted September 19, 2004 Share Posted September 19, 2004 It does not mean exactly the same I know, but I do similar sort of business and use the phrase "tee preuksa", which basically means "Consultant" Link to comment Share on other sites More sharing options...
PvtDick Posted September 19, 2004 Share Posted September 19, 2004 a.ผู้บริหารกิจการ "poo bori-haan gi-ja-gaan" Don't think this one is appropriate: it means "business executive", but implies someone who is ultimately an employee and on salary (I think). b.นักวิสาหกิจ "nak wi-saa-ha git" Not exactly sure of this one. c.นายทุน "nai tohn" This one might work. Kind of like "financier", I'd guess. d.นายจ้าง "nai jaahng" No; this one simply means "employer". Link to comment Share on other sites More sharing options...
snowleopard Posted September 19, 2004 Share Posted September 19, 2004 The best English word (well, French actually), is 'entrepreneur'. If you don't wanna parley in French,this one might be the best alternative. นักลงทุนทางการเงิน "nak long tohn taang gaan ngeun" Cheers. Snowleopard. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Spee Posted September 19, 2004 Share Posted September 19, 2004 a.ผู้บริหารกิจการ "poo bori-haan gi-ja-gaan"Don't think this one is appropriate: it means "business executive", but implies someone who is ultimately an employee and on salary (I think). This one is defined in B.P. Becker's dictionary as: "person who organizes a business venture" Seems spot on to me. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now