Boon Mee Posted January 3, 2005 Share Posted January 3, 2005 Happy New Year y'all, Got a phrase/saying in my AUA book and I don't understand the translation. เกดขึัน "ked kun" - born again/arise. Don't know how it's used in a sentence? Also, think there's a mai han aakaat " ั " that goes above the "sara u" ึ but for some reason my machine won't put it there... Cheers, บุญมี Link to comment Share on other sites More sharing options...
els17 Posted January 3, 2005 Share Posted January 3, 2005 I can't answer your original question Boon Mee but the tone sign you refer to is called mai ache. Mai han akaat is the sign that looks like a small e and pronounced as a short a. I hope u understadn what I mean because I can't type thai. Link to comment Share on other sites More sharing options...
snowleopard Posted January 3, 2005 Share Posted January 3, 2005 Happy New Year y'all,Got a phrase/saying in my AUA book and I don't understand the translation. เกดขึัน "ked kun" - born again/arise. Don't know how it's used in a sentence? Also, think there's a mai han aakaat " ั " that goes above the "sara u" ึ but for some reason my machine won't put it there... Cheers, บุญมี <{POST_SNAPBACK}> เกิดขึ้น เกิดอะไรขึ้น? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Firefoxx Posted January 3, 2005 Share Posted January 3, 2005 เกิดขึ้น The more accurate translation would be "to occur". ปรากฏการณ์ซึนามิืเกิดขึ้นที่ชายฝั่งภูเก็ต The tsunami pheonomenon occurred on the shores of Phuket. มันเกิดขึ้นที่ซอยงามดูพลี It happened at Soi Ngarm Duplee. มันเป็นเรื่องที่เกิดขึ้นเมื่อสมัยกรุงศรี It was something that happened during the Ayuddthaya period. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now