Neeranam Posted January 21, 2005 Share Posted January 21, 2005 The combination ough can be pronounced in fourteen different ways:1. awe: thought, bought, fought, brought, ought, sought, nought, wrought 2. uff: enough, rough, tough, slough, Clough, chough 3. ooh: through, slough 4. oh: though, although, dough, doughnut, broughm, Ough, furlough, Greenough, thorough 5. off: cough, trough 6. ow: bough, plough, sough 7. ou: drought, doughty, Stoughton 8. uh: Scarborough, borough, thorough (alt), thoroughbred, Macdonough, Poughkeepsie 9. up: hiccoughed 10. oth: trough (alt) 11. ock: lough, hough 12. oc[h](aspirated): lough 13. ahf: Gough 14. og: Coughlin (also #5) The following sentence contains them all: Rough-coated(2), dough-faced(4), thoughtful(1) ploughman(6) John Gough(13) strode through(3) the streets of Loughborough(2+8); after falling into a slough(2) on Coughlin(14) road near the lough(12) (dry due to drought)(7), he coughed(5) and hiccoughed(9), then checked his horse's houghs(11)and washed up in a trough(10). Thanks for that RDN. I must admit I couldn't remember all 9, and now 14, wow. Thanks meadish for reminding me of that saying. Link to comment Share on other sites More sharing options...
meadish_sweetball Posted January 21, 2005 Share Posted January 21, 2005 Thanks for that RDN. I must admit I couldn't remember all 9, and now 14, wow.Thanks meadish for reminding me of that saying. You must mean Snowleopard, Neeraram...? For those who have troubles distinguishing the sounds naw nuu and ngaw nguu and cannot get the eua diphtong quite right, the Thai word for mermaid should be another hard nut to crack (not as common or necessary as 'sleepy' or 'sweat' though)... นางเงื่อก [M]naang [F]ngeuak ... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jack Jones Posted January 21, 2005 Share Posted January 21, 2005 I always find words with a short vowel and a falling tone hard to pronounce. I'm OK when the vowel is long and the tone falling but there doesn't seem to be enough time when the vowel is short. Link to comment Share on other sites More sharing options...
RDN Posted January 21, 2005 Share Posted January 21, 2005 Now will you understand why I never let up on an opportunity to complain about the lack of order in the English spelling system??<{POST_SNAPBACK}> I don't blame you! But I think you should practice the following poem every day until you get it right! : When the English tongue we speak, Why is "break" not rhymed with "freak"? Will you tell me why it's true, We say "sew" but likewise "few", And the fashioner of verse Cannot cap his "horse" with "worse"? "Beard" sounds not the same as "heard", "Cord" is different from "word"; "Cow" is cow but "low" is low, "Shoe" is never rhymed with "foe"; Think of "hose" and "dose" and "lose", And of "goose" and also "choose"; Think of "tomb" and "bomb" and "comb", "Doll" and "roll" and "some" and "home", And since "pay" is rhymed with "say", Why not "paid" and "said" I pray? We have "blood" and "food" and "good", "Mould" is not pronounced like "could"; Wherefore "done" but "gone" and "lone"? Is there any reason known? No in short, it seems to me Sound and letters disagree. - 'Our Strange Language' by E.L. Sabin Link to comment Share on other sites More sharing options...
Richard W Posted January 21, 2005 Share Posted January 21, 2005 (edited) For those who have troubles distinguishing the sounds naw nuu and ngaw nguu and cannot get the eua diphtong quite right, the Thai word for mermaid should be another hard nut to crack (not as common or necessary as 'sleepy' or 'sweat' though)... นางเงื่อก [M]naang [F]ngeuak ... <{POST_SNAPBACK}> Any relation to the nyak of Anacreon in Asimov's Foundation? Edited to remove '<br /><br />' sequences - it looks like someone's meddling with the forum software! Edited January 21, 2005 by Richard W Link to comment Share on other sites More sharing options...
~G~ Posted January 22, 2005 Author Share Posted January 22, 2005 Now will you understand why I never let up on an opportunity to complain about the lack of order in the English spelling system??<{POST_SNAPBACK}> I don't blame you! But I think you should practice the following poem every day until you get it right! : When the English tongue we speak, Why is "break" not rhymed with "freak"? Will you tell me why it's true, We say "sew" but likewise "few", And the fashioner of verse Cannot cap his "horse" with "worse"? "Beard" sounds not the same as "heard", "Cord" is different from "word"; "Cow" is cow but "low" is low, "Shoe" is never rhymed with "foe"; Think of "hose" and "dose" and "lose", And of "goose" and also "choose"; Think of "tomb" and "bomb" and "comb", "Doll" and "roll" and "some" and "home", And since "pay" is rhymed with "say", Why not "paid" and "said" I pray? We have "blood" and "food" and "good", "Mould" is not pronounced like "could"; Wherefore "done" but "gone" and "lone"? Is there any reason known? No in short, it seems to me Sound and letters disagree. - 'Our Strange Language' by E.L. Sabin <{POST_SNAPBACK}> Brilliant. Link to comment Share on other sites More sharing options...
meuok Posted January 24, 2005 Share Posted January 24, 2005 เงาะ Link to comment Share on other sites More sharing options...
lional6 Posted January 25, 2005 Share Posted January 25, 2005 I have problems with talking Thai being almost tone deaf i.e. can’s sing and I know it. Thai to me is a tonal language. My first wife had high Thai friends being all women, and was under the sentence of castration if I even tried to speak Thai in their company. I did pick up some of the Thai listening to them talk and as they were all female leant how a woman speaks. My wife knew this, the BITCH and didn’t tell me until one day a nephew asked me why I was talking like a woman. My Thai is what a class as ‘Taxi driver speak” I speak like a hick, but can talk my way into and out of trouble. Link to comment Share on other sites More sharing options...
RDN Posted January 25, 2005 Share Posted January 25, 2005 I have problems with talking Thai being almost tone deaf i.e. can’s sing and I know it. Thai to me is a tonal language. My first wife had high Thai friends being all women, and was under the sentence of castration if I even tried to speak Thai in their company. I did pick up some of the Thai listening to them talk and as they were all female leant how a woman speaks. My wife knew this, the BITCH and didn’t tell me until one day a nephew asked me why I was talking like a woman. My Thai is what a class as ‘Taxi driver speak” I speak like a hick, but can talk my way into and out of trouble. <{POST_SNAPBACK}> I nearly had this problem after listening to mg g/f talk with her mother and friends. I wondered why they sometime said "Maak maak!", with the first "maak" going higher and higher pitch until nearly ultrasonic. Fortunately, I got some good advice here: http://www.thaivisa.com/forum/index.php?showtopic=15378 Link to comment Share on other sites More sharing options...
anna234cn Posted January 29, 2005 Share Posted January 29, 2005 I always cant pronounce 7 perfectly. My Thai friends always laugh at me about it. Link to comment Share on other sites More sharing options...
gburns57au Posted January 29, 2005 Share Posted January 29, 2005 I always cant pronounce 7 perfectly. My Thai friends always laugh at me about it. Se-Ven......hope that helps.... Link to comment Share on other sites More sharing options...
RDN Posted January 29, 2005 Share Posted January 29, 2005 I always cant pronounce 7 perfectly. My Thai friends always laugh at me about it.<{POST_SNAPBACK}> Se-Ven......hope that helps.... <{POST_SNAPBACK}> (P.S. 7 = jed) Link to comment Share on other sites More sharing options...
anna234cn Posted January 30, 2005 Share Posted January 30, 2005 I always cant pronounce 7 perfectly. My Thai friends always laugh at me about it.<{POST_SNAPBACK}> Se-Ven......hope that helps.... <{POST_SNAPBACK}> (P.S. 7 = jed) <{POST_SNAPBACK}> I feel I say 'jed'. But my friends dont think so. They think it's quite cute when I speak Thai. Link to comment Share on other sites More sharing options...
RDN Posted January 30, 2005 Share Posted January 30, 2005 I always cant pronounce 7 perfectly. My Thai friends always laugh at me about it.<{POST_SNAPBACK}> Se-Ven......hope that helps.... <{POST_SNAPBACK}> (P.S. 7 = jed) <{POST_SNAPBACK}> I feel I say 'jed'. But my friends dont think so. They think it's quite cute when I speak Thai. <{POST_SNAPBACK}> Maybe you say it like a Westerner? Do you let your tongue fall away from the roof of your mouth at the end of the word, so it sounds more like "jet"? Try to keep your tongue pressed against the roof of your mouth and don't let any air out, and see what they think then (Help from the usual Thai experts urgently required here, I feel Richard W where are you when we need you?) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now