Eastender Posted March 9, 2005 Share Posted March 9, 2005 A friend refered to herself jokingly as a 'Ting tong girl'. What. if anything does this mean? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Soi33 Posted March 9, 2005 Share Posted March 9, 2005 Crazy Link to comment Share on other sites More sharing options...
toastwars Posted March 9, 2005 Share Posted March 9, 2005 it is quite rude though not to be used in a formal or polite setting. Bar girl speak...forget it and learn decent Thai. You will gain a lot more respect Link to comment Share on other sites More sharing options...
britmaveric Posted March 9, 2005 Share Posted March 9, 2005 baba bobo is much better! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Insight Posted March 9, 2005 Share Posted March 9, 2005 it is quite rude though not to be used in a formal or polite setting. Bar girl speak...forget it and learn decent Thai. You will gain a lot more respect <{POST_SNAPBACK}> One of the great beginner newbie mistakes I made when first I moved here Link to comment Share on other sites More sharing options...
toastwars Posted March 9, 2005 Share Posted March 9, 2005 Dop so lop so lai...is another I cringingly hear all too often Link to comment Share on other sites More sharing options...
gburns57au Posted March 9, 2005 Share Posted March 9, 2005 Dop so lop so lai...is another I cringingly hear all too often Why ....what did you do to deserve that reply... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ithailian Posted March 9, 2005 Share Posted March 9, 2005 it is quite rude though not to be used in a formal or polite setting. Bar girl speak...forget it and learn decent Thai. You will gain a lot more respect <{POST_SNAPBACK}> Bah is another word for crazy that can be misused. When I first learned the word, I though saying "koon kon bah" was a playful way to say 'you are nuts'. It came across as me saying "You are a friggn idiot" ... the perils of learning a new language. Link to comment Share on other sites More sharing options...
snoophound Posted March 10, 2005 Share Posted March 10, 2005 Ting tong means crazy nit noi (little bit) according to my lady call someone bah will get you in trouble that means you are crazy in a derogatory sense dop salop salai a fav amongst pattaya sexpats and pidgin thai experts. Better Sawao for now it is quite rude though not to be used in a formal or polite setting. Bar girl speak...forget it and learn decent Thai. You will gain a lot more respect <{POST_SNAPBACK}> Bah is another word for crazy that can be misused. When I first learned the word, I though saying "koon kon bah" was a playful way to say 'you are nuts'. It came across as me saying "You are a friggn idiot" ... the perils of learning a new language. <{POST_SNAPBACK}> Link to comment Share on other sites More sharing options...
Abandon Posted March 10, 2005 Share Posted March 10, 2005 Dop so lop so lai...is another I cringingly hear all too often How do you write that in Thai and what does it mean? cheers Link to comment Share on other sites More sharing options...
Diggerbasher Posted March 10, 2005 Share Posted March 10, 2005 Here in Sisaket ting tong seems to be a very popular expression and i've not noticed anyone taking offence when it is used. Link to comment Share on other sites More sharing options...
toastwars Posted March 10, 2005 Share Posted March 10, 2005 Dop so lop so lai...is another I cringingly hear all too often How do you write that in Thai and what does it mean? cheers It means "I will give you a smack round the head" Link to comment Share on other sites More sharing options...
anna234cn Posted March 10, 2005 Share Posted March 10, 2005 omg, I thought "Ting Tong" was cute. My friend said my Thai sounds Ting Tong. What does that mean? Link to comment Share on other sites More sharing options...
toastwars Posted March 10, 2005 Share Posted March 10, 2005 omg, I thought "Ting Tong" was cute. My friend said my Thai sounds Ting Tong. What does that mean? It means you Thai sounds crazy or wierd, get new friends.. Link to comment Share on other sites More sharing options...
p_brownstone Posted March 10, 2005 Share Posted March 10, 2005 "pure" (for want of a better word) bargirl Thai. Don't use it. Patrick Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ijustwannateach Posted March 10, 2005 Share Posted March 10, 2005 (edited) Have to agree with those who advise against using it. I haven't heard it since I was a tourist and still frequenting THAT scene. I asked my guy about it once, and he laughed and said that real Thais don't really say it. "Steven" Edited March 10, 2005 by Ijustwannateach Link to comment Share on other sites More sharing options...
Rinrada Posted March 10, 2005 Share Posted March 10, 2005 Wife uses that expression all the time and usually in response to a question that i have raised which she considers undermines ever so slightly anything that might be critical to her understanding of any so called "western concepts." ie...me....Do you know the difference between a deposit a/c,a standing order and direct debit arrangement.?.... Answer ..Am Accounts (accountant) You tink me ting tong or sum-fink... ...all in good humour but at least we know each other. I would suggest however that with a stranger (Thai) leave it out and be more constructive. Link to comment Share on other sites More sharing options...
taotoey Posted March 10, 2005 Share Posted March 10, 2005 omg, I thought "Ting Tong" was cute. My friend said my Thai sounds Ting Tong. What does that mean? <{POST_SNAPBACK}> "Ting tong", a slang, can be referred to as a positive or negative state of mind. It depends on the situation and the details involved. It is like you use the word "crazy" in your english under different situations. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Neeranam Posted March 10, 2005 Share Posted March 10, 2005 Bah is another word for crazy that can be misused. When I first learned the word, I though saying "koon kon bah" was a playful way to say 'you are nuts'. It came across as me saying "You are a friggn idiot" ... the perils of learning a new language. It doesn't always mean "you are a <deleted> idiot". I use it quite often in a playful way to friends. Then again , maybe I am "ba". Reminds me of a great song, "mai pen khon mai dee pom pen khon ba" by Carabao. Link to comment Share on other sites More sharing options...
chuchok Posted March 10, 2005 Share Posted March 10, 2005 How about "loytoy" Link to comment Share on other sites More sharing options...
bannork Posted March 11, 2005 Share Posted March 11, 2005 Dop so lop so lai...is another I cringingly hear all too often <{POST_SNAPBACK}> How do you write that in Thai and what does it mean? cheers <{POST_SNAPBACK}> ding dong I think would be written as ติงตีอง dop slop slai would be ตบสลบสลัย I don't think ding dong is only bargirl talk, you often hear it used by teenagers and young adults from various walks of life. bannork. Link to comment Share on other sites More sharing options...
bannork Posted March 11, 2005 Share Posted March 11, 2005 Dop so lop so lai...is another I cringingly hear all too often <{POST_SNAPBACK}> How do you write that in Thai and what does it mean? cheers <{POST_SNAPBACK}> ding dong I think would be written as ติงตีอง dop slop slai would be ตบสลบสลัย I don't think ding dong is only bargirl talk, you often hear it used by teenagers and young adults from various walks of life. bannork. <{POST_SNAPBACK}> apologies for the incorrect spelling of dop slop slai, it should be ตบสลบไสล bannork Link to comment Share on other sites More sharing options...
KatieCat Posted March 11, 2005 Share Posted March 11, 2005 (edited) The word "ติงต๊อง" doesn't have to be rude all the time. Lots of times Thai people just say it in order to tease their friends. For example, suppose that a father wants to play with his 2 years old child so he pretends to be a dog and makes a sound like a dog, his friend who visits him sees what he does (which is very funny) may laugh and may say "ting tong jing jing leoy". It's not rude at all in this case. However, it can be rude too. For example, if you are waiting for a bus. When the bus arrives you are about to get on but suddenly somebody jumps and hits you. If you are very angry and shout "ai ting tong" Well, in this case it's rude. Edited March 11, 2005 by KatieCat Link to comment Share on other sites More sharing options...
Wekhin Posted March 11, 2005 Share Posted March 11, 2005 How about "loytoy" <{POST_SNAPBACK}> That's a chinese (Tae Chiw) word meaning crap. Link to comment Share on other sites More sharing options...
slimdog Posted March 11, 2005 Share Posted March 11, 2005 Quote How about "loytoy" I was always told it was a derogatory term for someone who either didn't forfill their promises, or tried to make themselves appear better than they actually were Link to comment Share on other sites More sharing options...
chuchok Posted March 11, 2005 Share Posted March 11, 2005 QuoteHow about "loytoy" I was always told it was a derogatory term for someone who either didn't forfill their promises, or tried to make themselves appear better than they actually were <{POST_SNAPBACK}> I was told similar or could also mean idiot! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Neeranam Posted March 12, 2005 Share Posted March 12, 2005 I like using "mai dtem baht". I used to use "wee gon ja rit" until I found out that it means someone that is clinicallly insane, or something. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Khutan Posted March 20, 2005 Share Posted March 20, 2005 Dop so lop so lai...is another I cringingly hear all too often <{POST_SNAPBACK}> How do you write that in Thai and what does it mean? cheers <{POST_SNAPBACK}> It means "I will give you a smack round the head" <{POST_SNAPBACK}> I thought it meant hit you so you fall down and sleep. It is not polite - which is the problem I have. I have learn't some terrible Thai and it is very rude. I thought it was OK until recently to say "Tee-Son-teen" to a man and "ee-son-teen" to a lady - mostly just fun...... Not at all, something you should never really say. So I am trying to re-learn into "Polite Thai" Link to comment Share on other sites More sharing options...
loytoy Posted July 6, 2006 Share Posted July 6, 2006 QuoteHow about "loytoy" I was always told it was a derogatory term for someone who either didn't forfill their promises, or tried to make themselves appear better than they actually were <{POST_SNAPBACK}> I was told similar or could also mean idiot! So what are you trying to tell me? Link to comment Share on other sites More sharing options...
chuchok Posted July 6, 2006 Share Posted July 6, 2006 QuoteHow about "loytoy" I was always told it was a derogatory term for someone who either didn't forfill their promises, or tried to make themselves appear better than they actually were <{POST_SNAPBACK}> I was told similar or could also mean idiot! So what are you trying to tell me? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now