Jump to content
BANGKOK
Sign in to follow this  
trigger571

Compulsory Reading/Writing for ED Visa

Recommended Posts

I've just come back from my language school and we have been informed that the immigration is now requiring all ED Visa holders to have a compulsory test in not only conversation but also reading and writing.

As usual there was little clarification as to when this will start or how long you would need to be attending. When I asked my teacher he said it "probably" only is for intermediate's and advanced but that the school will start the writing for all classes as of next lesson!

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Don't panic. It's just an issue with immigration. It really isn't that hard, and just practising with the school will help a great deal. I've done it over 3 months and in fluent in reading and writing.

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Three months and I'm fluent in reading. I can't understand what it means because that involves learning vocabulary intensively and anyway over time is something you'd pick up anyway.

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

OK, after 3 months you can sound out words. That in itself is an impressive accomplishment and you are to be congratulated for it. But I would not describe that as "fluent in reading."

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Maybe 'fluent in understanding' would be more appropriate. Getting the tones correct is the hardest part.

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Really impressed! Becoming fluent after 3 months!

I studied Chinese (Mandarin) during 4 years and I won't consider myself as fluent.

BTW, my academic records include 2 masters (Law & Business) and my 1st language isn't English...

coffee1.gif

Maybe 'fluent in understanding' would be more appropriate. Getting the tones correct is the hardest part.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Actually I was about the same. After 3 months I could read just about anything in Thai, but was not able to understand the meaning.

Learning to read Thai language is quite easy to do.

I learned at the school where I was teaching.

During a free period, and with the permission of the teacher who was taking the class at the time, I would sit at the back of the classroom with the 5 year old students as they were having a Thai lesson.

  • Like 2

Share this post


Link to post
Share on other sites

Trigger, don't sweat it. It's an easier language to read that you'd think, and showing a basic understanding of it- even if flawed- is what immigration will be looking for- evidence that you've tried to learn. They won't be throwing the daily newspaper at you and demanding you read it out loud.

Take a moment and watch these two videos (they're about five minutes long each) - by the end of them you'll actually be able to read some basic Thai. Great videos, they totally demystify the process





  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

I'm in that position too - 3 months is plenty of time to go from nothing to being able to read (but not understand) almost everything. This is including recognising all tones from the letters (the presence of a tone marker merely changes the tone, the absence of a tone mark doesn't mean an absence of tone) and knowing some of the more peculiar language rules.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Lots of talented people on this thread!

I think anyone that has tried know how credible is to state that one can learn reading and discerning tones in three months.

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Three months and you can read a Thai newspaper?

I doubt that too. In graduate school, I took Mandarin Chinese--three semesters of conversation, two of grammar. I learned almost 400 Chinese characters and several thousand words. I did well enough to be elected to Phi Sigma Iota, the International Modern Languages Honor Society. However, I could not effectively read a Chinese menu, let alone a Chinese newspaper.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Learning to read is not the same as being fluent. I could write some Latin and you would all be able to read it, but very few would understand it.

Fluency is a very difficult concept to measure. How does one know when one is fluent?

Non quo sed quomodo

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
Sign in to follow this  

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...